9 Русь во 2-ой части Бертинских анналов у Пруденци

Жак Федсерсек
ANNALES BERTINIANI

0. Выписка из текста второй части - Хроники Пруденция

(Prudentii Tresencic Annales. Сб.  Mst  Monumenta Germaniae historica inde ab anno Christi quingentesimo usque ad …// - на латыни:

см. титул заметки

Анализ текста:

1. В тексте нет руси, а есть Rhos (знак h означает что звук д.б. удлиненным - слегка протяжным = как-бы "роос")

Комментатор же издания дал сноску = “i.e. Russi”, хотя  превращение роса в русь никак не прокомментировал …

2. Далее сказано, что тщательное расследование дало такой результат:

эти Rhos  они из народа Sueonum  //свеонов (германцев ! будущих шведов)//

Перевод текста по изданию S. Prudentii annales sive Annalium Bertinianorum pars secunda. Ab anno 835 usque ad 861 PL. T. CXV. P. 1852 Col. 1375 – 1420
Также пришли послы греков, отправленные от императора Теофила, а именно Теодосий, епископ Кальцедонской метрополии и спатарий Теофаний, несшие с подобающими дарами к императору письмо; император с почётом принял их в Ингельгейме в пятнадцатые календы июня.
Он также послал с ними тех самых, кто себя, то есть свой народ называли Рос, которых их король, прозванием Каган …
Очень тщательно исследовав причину их прихода, император узнал, что они из народа свеонов (шведов)

Анналы Сен-Бертенского монастыря, год 839 // Древняя Русь в свете зарубежных источников. Хрестоматия. — Т. 4. Западноевропейские источники. Сост., пер. и комм. А. В. Назаренко. — М., 2010. — С. 19—20//.

Я не понимаю не "из-за вредности" и не от порчи мозга и засорения сорняками его известной одичалой извилины кавторанга:

Как наши историки Rhos превратили в русь и затем даже  в руССких?